- 大
- I [dà]
1) большо́й; кру́пный; вели́кий; огро́мный
大成市 [dà chéngshì] — большо́й [кру́пный] го́род
大事 [dàshì] — большо́е [ва́жное] собы́тие
2) си́льный; большо́й大风 [dàfēng] — си́льный ве́тер
大火 [dàhuǒ] — си́льный ого́нь
3) величина́; разме́р你穿多大鞋? [nǐ chuān duōdà xié] — како́го разме́ра боти́нки ты но́сишь?
4) ста́рший大哥 [dàgē] — ста́рший брат
5) си́льно; о́чень; значи́тельно写得不大好 [xiěde bùdà hǎo] — напи́сано не о́чень хорошо́
他不大爱说话 [tā bùdà ài shuōhuà] — он не о́чень лю́бит разгова́ривать; он не о́чень разгово́рчив
6) сокр. университе́т北大 [běidà] — Пеки́нский университе́т
7) сокр. съезд; конгре́сс; ассамбле́я国大 [guódà] — Национа́льный конгре́сс
党大 [dǎngdà] — съезд па́ртии
•- 大白- 大白菜
- 大半
- 大棒
- 大本营
- 大便
- 大不了
- 大材小用
- 大氅
- 大车
- 大臣
- 大吃大喝
- 大吃一惊
- 大吹大雷
- 大葱
- 大错特错
- 大打出手
- 大大
- 大胆
- 大刀阔斧
- 大道
- 大抵
- 大地
- 大豆
- 大都
- 大队
- 大多数
- 大发雷霆
- 大方
- 大放厥词
- 大粪
- 大副
- 大腹便便
- 大概
- 大纲
- 大个子
- 大公无私
- 大功告成
- 大关
- 大锅饭
- 大过
- 大海
- 大汉
- 大好
- 大号
- 大合唱
- 大亨
- 大后方
- 大话
- 大会
- 大伙儿
- 大惑不解
- 大计
- 大家
- 大将
- 大叫大喊
- 大街
- 大姐
- 大惊小怪
- 大局
- 大举
- 大快人心
- 大款
- 大理石
- 大礼堂
- 大力
- 大力士
- 大量
- 大楼
- 大路
- 大陆
- 大路架
- 大略
- 大麻
- 大麻哈鱼
- 大麦
- 大米
- 大名鼎鼎
- 大摸大样
- 大姆指
- 大脑
- 大娘
- 大炮
- 大批
- 大气
- 大气层
- 大气压
- 大气压力
- 大权- 大人- 大嫂- 大扫除
- 大厦
- 大赦
- 大声
- 大声疾呼
- 大失所望
- 大师傅
- 大使
- 大使馆
- 大事
- 大事记
- 大是大非
- 大势所趋
- 大手大脚
- 大书特书
- 大水
- 大肆
- 大蒜
- 大踏步
- 大体
- 大体上
- 大庭广众
- 大同小异
- 大腿
- 大腕
- 大王
- 大尉
- 大无畏
- 大西洋
- 大显身手
- 大小
- 大小便
- 大写字母
- 大型
- 大选
- 大学
- 大学生
- 大烟
- 大言不惭
- 大雁
- 大洋
- 大摇大摆
- 大爷
- 大衣
- 大义灭亲- 大意- 大有可为- 大元帅
- 大约
- 大跃进
- 大展宏图
- 大张旗鼓
- 大丈夫
- 大指
- 大旨
- 大致
- 大众
- 大众化
- 大洲
- 大主教
- 大专
- 大专学校
- 大自燃
- 大宗 II [dài]- 大夫* * *dà; dài; tàiI прил./наречие1) dà большой, крупный, огромный; многочисленный; во множестве; много, щедро中國地大人眾 территория Китая велика, население огромно大工業 крупная промышленность大施 широко применять (практиковать)大吃大喝 много есть и много пить, объедаться大賂南金 щедро одаривать золотом Юга2) dà грубый, толстый; широкий; густой大呢子 толстое (грубое) сукно肥大的衣裳 широкое (не по фигуре) платье大綠(色) густо-зелёный (цвет)3) dà сильный, мощный; громкий, громогласный; мощно, сильно, громко大發雷霆 мощный раскат грома大吵大鬧 громко шуметь и скандалить大哭大呌 громко плакать и кричать4) dà далёкий, крайний大東 Дальний Восток5) dà первый (в ряду), старший (напр. из братьев); уважаемый, почтенный; пожилой; вежл. Ваш我比他大三歲 я старше его на три года大門 Ваша школа (в науке)老大哥 (почтенный) старший брат; Вы6) dà крупный, влиятельный, могущественный; состоятельный, богатый; знатный, сановный, именитый大人物 крупная личность畏大人 бояться больших (влиятельных) людей大地主 крупный помещик大資產階級 крупная буржуазия7) dà основной, важный, главный, высший; серьёзный; принципиальный; -大學校 высшее учебное заведение大問題 принципиальный вопрос, важная проблема小事大提 мелкое дело поднимать на принципиальную высоту8) dà общий, генеральный; в общем, полностью; в целом病大好了 болезнь в общем пошла на поправку大修理 общий (капитальный) ремонт9) dài (в названиях государств) великий大明國 Великая Минская империя; Дайминская империя (офиц. название Китая при дин. Мин, XIV-XVII вв.)II наречие степени1) dà перед глаголом или прилагательным, чаще с отрицанием: очень, весьма; значительно; сильно大有問題 весьма проблематично寫得不大好 написано не очень хорошо他不大愛說話 он не очень разговорчив大不相同 совсем различный; значительно отличается大...(而)特... перед повторенным глаголом: изо всех сил, что есть духу大駡特駡 браниться изо всех сил2) tài среднекит. слишком, чересчур; совершенно, совсем大憨生 слишком глупый, совсем без ума大狂生 в крайнем бешенстве, совсем не в себеIII dà гл.1) быть старше我大他一歲 я старше его на год2)* считать большим; преувеличивать不自大其事 не преувеличивать самому своих деяний (заслуг)3)* считать важным (почтенным); ценить; уважать; превозносить大齊信焉而輕貨財 уважать верность и презирать богатствоIV dà сущ.1) диал. отец; дядя (по отцу)她的大 её отец2) вост. диал. сестра (старшая)大大 старшая из сестёр二大 вторая сестра三大 третья сестра3) старшой, старшина老大, 老二 капитан (шкипер) и первый помощник (напр. на катере)4) сокр. (вм. 大學) университет, вуз北大 Пекинский университет5) сокр. (вм. (黨)大會) [партийный) съезд六大 шестой съезд (КПК)十大文件 документы десятого съезда (КПК)V dà собств.1) геогр. (сокр. вм. 大連) гор. Дальний旅大 Люйшунькоу-Далянь; район Порт-Артур ― Дальний2) Да (фамилия)VI dà словообр.в сложных терминах соответствует различным морфемам со значением: большой, главный; в частностиа) о общей и технической терминологии - русским морфемам: велико-, больше-, глав(но)-大俄羅斯人 великоросс載量大的 большегрузный大跨梁 большепролётная балка大元帥 главный маршал; главкомб) в естественно-научной терминологии ― морфемам: макро-, мета-大配子 макрогамета大孢子 мегаспора大分子 макромолекула大地區 макрорайон大神經膠質 макроглияв) в терминологии, заимствованной из Индии,- морфемам: маха-, мага-大君 магараджа大乘 махаяна (большая колесница, одна из школ буддизма)г) в христианской церковной иерархии - морфемам: архи-, прото-大主教 архиепископ大司祭 протоиерей, протопресвитер大輔教 протодиакон
Chinese-russian dictionary. 2013.